注冊 | 登錄讀書好,好讀書,讀好書!
讀書網(wǎng)-DuShu.com
當(dāng)前位置: 首頁出版圖書文學(xué)藝術(shù)傳記人物總傳楊憲益自傳

楊憲益自傳

楊憲益自傳

定 價:¥48.00

作 者: 楊憲益 著,薛鴻時 譯
出版社: 人民日報出版社
叢編項:
標(biāo) 簽: 自傳

ISBN: 9787511500328 出版時間: 2010-02-01 包裝: 平裝
開本: 16開 頁數(shù): 385 字?jǐn)?shù):  

內(nèi)容簡介

  他的人生故事充滿傳奇性,讀來像是一本流浪漢小說(Picaresque Romance)。他出身豪富之家,盡管從小穿上只有王子才有資格穿的絲質(zhì)黃馬褂,但由于他勤奮好學(xué)、博覽群書,他不但沒有成為對社會無益的紈绔子弟,反倒是極大地豐富了知識,增長了智慧。他十九歲時留學(xué)英國,在牛津大學(xué)默頓學(xué)院研修古希臘、羅馬文學(xué)。他關(guān)心祖國的命運(yùn),與志同道合的朋友們一起辦報紙,宣傳抗日,并努力爭取英國朋友對中圍人民抵抗日本侵略的正義事業(yè)的同情和支持。他與同時在牛津大學(xué)學(xué)習(xí)的格蕾迪絲( 她是在牛津攻讀中國文學(xué)榮譽(yù)學(xué)位的第一人)相愛。1940年,兩人一起回到遍地烽火、滿目瘡痍的中國,從此結(jié)成生死不渝的終身良緣。盡管他學(xué)識淵博,尤其對中外文化關(guān)系史有獨(dú)到的見解,但是,熱情、真摯、勇敢的性格決定他不可能成為一位關(guān)在書齋、皓首窮經(jīng)的純學(xué)者。正如他晚年在自勉詩所說的:“每見是非當(dāng)表態(tài),偶遭得失莫關(guān)心。百年恩怨須臾盡,做個堂堂正正人?!彼麘驯Щ馃岬膼蹏閼?,是非分明,看到不合理的、丑惡的社會現(xiàn)象就要說話,就要抗議。 他便是楊憲益先生,本書將帶你重溫先生的那段精彩人生。

作者簡介

  楊憲益(1915年一2009年),著名翻譯家、外國文學(xué)研究專家、文化史學(xué)者、詩人。祖籍安微盱眙(今屬江蘇淮安),生于天津。1934年赴英國牛津大學(xué)莫頓學(xué)院研究古希臘羅馬文學(xué)、中古法國文學(xué)及英國文學(xué)??谷諔?zhàn)爭時與呂叔湘、向達(dá)等友人在倫敦華僑中作救亡工作,出版中文報紙。1940年回國任重慶大學(xué)副教授。歷任貴陽師范學(xué)院英語系主任、成都光華大學(xué)英文教授、編譯館編纂、外文出版社翻譯專家等。1993年獲頒香港大學(xué)名譽(yù)博士。著有《零墨新箋》、《零墨續(xù)箋》、《譯余偶拾》、《赤眉軍》等。與夫人戴乃迭合譯有《離騷》、《史記選》、《漢魏六朝詩文選》、《漢魏六朝小說選》、《唐代傳奇選》、《宋明平話小說選》、《聊齋選》、《儒林外史》、《紅樓夢》等。學(xué)界稱其“翻譯了整個中國”。譯者簡介:薛鴻時,1936年生,1954年考入北京大學(xué)中文系,受業(yè)于胡稼貽、孫瑞芹二先生。1978年后調(diào)入中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所,為英美文學(xué)研究室研究員。學(xué)術(shù)專著有《狄更斯評傳》等,譯作有《董貝父子》、《阿格妮斯·格雷》、《傳奇與現(xiàn)實(shí)主義》等。對喬治·吉辛亦有研究。

圖書目錄

第一章 家世
母親日后告訴我,她生我之前做了一個夢,夢見一只白虎躍入懷中。算命先生說,這既是個吉兆又是個兇兆:這個男孩長大后不會有同胞兄弟,他的出世還會危及他父親的健康;然而,他在經(jīng)歷重重磨難和危險之后,將會成就輝煌的事業(yè)。
第二章 讀書和入學(xué)
學(xué)校里的大部分課程我都喜歡。我的英國文學(xué)和中國文學(xué)成績遠(yuǎn)比其他學(xué)生好,數(shù)、理、化、史、地我也都愛學(xué)。我喜歡證明平面幾何的一些定理,最后加上Q,E,D(證明完畢)字樣,因?yàn)檫@是訓(xùn)練邏輯推理的好辦法。
第三章 在學(xué)校
我參加了考試,主考官們說我的智商和英語成績好極了,不必上大學(xué)一年級,可以直接上二年級。然而我還想?yún)⒓忧迦A和北大的入學(xué)考試,這時候發(fā)生了一件事,它使我的整個計劃都改變了,我沒有進(jìn)中國的大學(xué)而是去了英國。
第四章 出國
那時候的我,非常任性,我是家里的小主人,決不受任何人的欺負(fù)。也許這和中國人民的感情有關(guān),中國人總覺得所有西方帝國主義都想來欺負(fù)我們,當(dāng)時的我,心中正充滿這種情緒。
第五章 美國見聞
在我們的行程即將結(jié)束時,我忽然有了自信,便一邊下棋,一邊和那個英國人聊起天來。從此以后,我講英語似乎已輕松自如,再也不會張口結(jié)舌了。
第六章 倫敦:
保羅總覺得我的思想更加活躍,所以他說我是達(dá)達(dá)尼昂,他是波赫多斯,他們都是大仲馬《三個火槍手》中的人名??上倭税⒗芎桶⑼兴?。保羅是由羅馬尼亞政府派到英國來的,他說自己是個保皇派,和某部的一位高級官員關(guān)系密切。但是我們倆從不詳細(xì)談?wù)撨@些情況,當(dāng)時我們對歐洲政治并不很感興趣。
第七章 歐洲各地的旅行
他告訴我說,他的眼前出現(xiàn)了大海。他看到了大西洋的景象。那里有一位美麗的英國金發(fā)少女,她正在為我憔悴。我倆尚未相遇,但不久以后就將見面,許多奇妙的事情和冒險經(jīng)歷正在前面等待著我們。
第八章 從英國到瑞典
聽完演講他離席時,他看見我和其他幾名中國學(xué)生一道正站在門口,各自手持一頂帽子用以接納捐款。他顯出非常惶惑的神情,他和我道別時偷偷地往我的帽子里放了一張十英鎊鈔票。我向他致謝。他看到他年輕而富有的中國朋友競會做出乞丐的行徑,一定感到十分震驚。從那以后,我倆再也沒有發(fā)生任何聯(lián)系。我從事反日,宣傳,忙得要命,也顧不得這些了。
第九章 在牛津
我記得有幾個晚上,我跟他去了當(dāng)?shù)氐木起^,喝啤酒,還和當(dāng)?shù)毓と艘黄鹜鏀S鏢游戲我記得有一天晚上,我在和當(dāng)?shù)毓と送鏀S鏢時有好幾次投中了靶心。當(dāng)?shù)厝撕荏@奇。他們把我舉到一張桌子上去站著,大家高聲喊道,如果我回去打日本,他們愿意追隨我,參加我的游擊隊。這是個令人振奮的場面。
第十章 學(xué)校之外
我攻讀法國中世紀(jì)文學(xué)的時間很短,但正是在這期間,我遇到了我未來的妻子戴乃迭,她也在學(xué)法國文學(xué)。我們倆曾在一起聽課。后來我改學(xué)英國文學(xué)以后,她也決定放棄法國文學(xué),改學(xué)中國文學(xué)。當(dāng)時牛津大學(xué)剛開始設(shè)置中國文學(xué)榮譽(yù)學(xué)位,她是攻讀中國文學(xué)榮譽(yù)學(xué)位的第一人。
第十一章 戴乃迭
乃迭和我決定訂婚,我在校園內(nèi)的宿舍里舉行了一次早餐會,我在會上宣布了我們訂婚的消息,那天我的許多年輕的英國朋友都應(yīng)邀出席了。我也曾向伯尼發(fā)出邀請,但他沒有來,我再也沒有見到他。
第十二章 回國之前
我在進(jìn)牛津大學(xué)之前,曾讀過一些馬克思和恩格斯的書。進(jìn)牛津以后,又讀了一些,一個中國青年傾向馬克思主義,這決非偶然。我這一代人中的大多數(shù)都走了同一條道路。這是中國人民不可避免的歷史趨向。
第十三章 回國之際
我決定帶回國的書籍還裝滿了大約七大木箱。由海路托運(yùn)到香港,等我到達(dá)那里時去取。但事實(shí)上我們再次見到這批書時已經(jīng)是戰(zhàn)爭結(jié)束以后了。
第十四章 回國
我們從南安普敦開始我們的旅程,我們乘坐一艘小班輪,由一個包括兩艘驅(qū)逐艦的護(hù)航隊護(hù)送。我們穿越大西洋的航程平安無事,沒有受到任何德國潛艇的騷擾。
第十五章 重慶
1940年秋天,當(dāng)我來到重慶時,這座城市已挨過幾次轟炸,但遭受的破壞并不大。然而,既然炸毀了一些房屋,城里就充滿了無家可歸的流民和乞丐,到了晚上,巨大無比的老鼠從陰溝里鉆出來到處找食吃。這是個可怕的景象。
第十六章 結(jié)婚
我們從親友中選定兩位最有影響的人物當(dāng)主婚人,一位是天津南開大學(xué)校長張伯苓,另一位是中央大學(xué)校長羅家倫,也就是我前面提到過我母親的房東、我很不喜歡的那只“熊”。之所以選南開大學(xué)校長當(dāng)主婚人,是因?yàn)槲颐妹迷谥貞c的南開中學(xué)教書。兩位主婚人依次發(fā)表講話并表示祝賀時,兩對新人站成一排。我們向他們鞠躬致謝,整個儀式就結(jié)束了。
第十七章 貴陽
在貴陽期間。乃迭找醫(yī)生就診,發(fā)現(xiàn)她懷孕了。她寫信告訴了在成都的母親,她母親在回信中建議她到成都去分娩,因?yàn)槟抢锏尼t(yī)療條件較好。
第十八章 成都
雇男仆比雇女仆要多花錢。但是,盡管他的工資比女仆的工資高,他除去給我們做飯以外,什么事都不干。于是我們不得不花大量時間照顧我們的第一個孩子,親自給他洗尿布。我們第一個孩子是個兒子。我給他起名叫楊燁,但乃迭愛叫他“臭臭”,因?yàn)樗X得他身上的氣味像臭鼬。
第十九章 國立編譯館
國立編譯館最初成立于南京,抗日戰(zhàn)爭爆發(fā)后遷至重慶。館內(nèi)有一百多位編輯和翻譯,大多是以前在各個高校任教的教授或講師。
第二十章 翻譯工作
那些年里,我是個相當(dāng)多產(chǎn)的作者,有很多論文和譯作問世。假如我一生中的這個豐產(chǎn)期能持續(xù)得更久,我很可能成為一位歷史學(xué)家,成為與中國古代史有關(guān)的各種課題的權(quán)威。但是,后來的事態(tài)發(fā)展使我離開了學(xué)術(shù)研究的領(lǐng)域。
第二十一章 離開重慶
這些書和照片統(tǒng)統(tǒng)損失掉實(shí)在太可惜了,可是我們還得慶幸自己沒有在那艘船上,到達(dá)南京時我身邊總算還留著少量書籍。至今我的書架上還有幾本蓋著日本戳子的書,作為對那個時代的紀(jì)念。
第二十二章 在南京
我記得,1948年和1949年初,我的教授月薪只相當(dāng)美金八元或兩袋面粉,在此期間,國民黨政府正在走向崩潰。國幣這么不值錢,要干六七份工作才能勉強(qiáng)養(yǎng)活一家人。
……
第二十三章 定居
第二十四章 解放(一)
第二十五章 解放(二)
第二十六章 解放初期
第二十七章 工作
第二十八章 毛主席的接見
第二十九章 50年代(一)
第三十章 50年代(二)
第三十一章 從1958年到1960年
第三十二章 60年代初
第三十三章 批斗
第三十四章 幻聽
第三十五章 入獄
第三十六章 坐牢期間
第三十七章 出獄
第三十八章 回家
第三十九章 恢復(fù)工作
第四十章 訪問各國
附錄
此情可待成追憶——記戴乃迭生前二三事
未完成的心愿
抗日戰(zhàn)爭雜憶
年過八十
我的啟蒙老師
記開始學(xué)外國文學(xué)
回顧我過去學(xué)習(xí)英語的經(jīng)歷
我學(xué)外文
略談我從事翻譯工作的經(jīng)歷與體會
記學(xué)寫舊詩
關(guān)于我的打油詩——《銀翹集》序
良師益友憶當(dāng)年
回憶蕭亦五同志
懷念老舍先生
回憶錢鍾書兄
冀野和我
我和董樂山
我的一位加拿大朋友
譯后記
百年恩怨須臾盡,做個堂堂正正人——新版《楊憲益自傳》譯后記
楊憲益先生大事年表

本目錄推薦

掃描二維碼
Copyright ? 讀書網(wǎng) m.hotzeplotz.com 2005-2020, All Rights Reserved.
鄂ICP備15019699號 鄂公網(wǎng)安備 42010302001612號